2011年10月25日 星期二

台灣優質原創漫畫在法國香貝里漫畫節中版權詢問熱絡

「這本漫畫有法文版嗎?」
 
受邀參與第三十五屆法國香貝里漫畫節的主題國台灣,在台灣館內特別設計的「Award & Abord」得獎好書專區,主要展示具有台灣本土漫畫創作指標的行政院新聞局「金漫獎」和「劇情漫畫獎」等得獎佳作,在漫畫節期間非常受到法國漫迷的歡迎,幾乎人人都在問:「這本漫畫有法文版嗎?」





圖說:香貝里漫畫節台灣漫畫節得獎好書專區展出的台灣原創作品許多法國漫迷愛不釋手
 
例如台灣參展團成員之一的小莊2009年獲得新聞局劇情漫畫優勝獎的《窗》;林珉萱2010年獲得金漫獎最佳年度漫畫獎的《雞排公主》等,共59位漫畫家、23家出版社之優秀書籍,不但法國漫迷愛不釋手,還有多家法國參展出版社特地從現場銷售中抽空前往台灣館參觀,對於台灣豐富多元的原創漫畫風貌嘖嘖稱奇,還細心的從書架上展示的124本書中挑選喜愛的作品,一一詢問如何與台灣的出版社連絡後,才滿意的離開。
 
例如法國境內另一座鄰近瑞士邊境的城市歐汀科特(Audincourt),位在香貝里北方約300公里處,直奔香貝里挖寶的歐汀科特漫畫協會代表尚.馬克(Jean Marc),對於台灣漫畫家的風格、筆觸和明顯的市場定位大表讚許,積極表達希望台灣原創漫畫能到該市展出或販售的意願。
 
經過遴選獲得本屆香貝里漫畫節的「年度漫畫家」(INVITÉ D’HONNEUR 2011)尼爾(Julien Neel),本身也是從紙本漫畫跨足動畫領域,專長為歐洲風格的少女漫畫。他在展期最後一天中午從眾多活動中抽身,就前往台灣館參觀。他表示台灣館為歐洲讀者傳達了不同的亞洲文化和風貌,讓同為漫畫創作者的他耳目一新、印象深刻。跟展期中大多數的法國漫畫迷一樣,尼爾也指著架上的得獎好書問:「這本有法文版嗎?那本呢?」最後還主動在他今年度的得獎作品《LOU!》的扉頁親筆簽名並畫下主角小女孩的身影,作為送給台灣館的禮物。



圖說:法國香貝里漫畫節2011年度畫家Julien Neel特地在自己的作品中親筆繪圖簽名送給台灣館
 
這次率台灣參展團前往香貝里漫畫節的行政院新聞局副局長許秋煌表示,對於當地讀者和出版業者對於台灣原創漫畫的熱烈詢問感到欣慰,顯示新聞局大規模籌組漫畫家和優良作品前往香貝里參展,已經達成將台灣原創漫畫推向國際的階段性目標,未來新聞局也將繼續為台灣原創漫畫搭建合適的外文版權交易平台而努力。





 
Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Walgreens Printable Coupons